Cerrar Publicidad (10s)

- Si hay algo que destaca a España es ese largo historial a la hora traducir los títulos de las películas de la forma más bizarra que puede existir.

Ya ha pasado varias veces, con ejemplos como A Todo Gas' (Rápido Y Furioso) o 'Lobezno' (Wolverine) que se han vuelto famosos en todo el mundo, haciendo de los estrenos españoles una frecuente fuente de memes. 

Con ese historial, es fácil también engañar a la gente con alguna supuesta nueva e insólita traducción en la península Ibérica.

Exactamente eso pasó con el esperado estreno de "Joker", luego de que una imagen en redes sociales que muestra un afiche en donde el título de la cinta de Joaquín Phoenix había sido cambiado en España por "El Bromas". 

A pesar que la imagen estaba evidentemente alterada con paint, no evitó que miles de usuarios cayeran en la broma y disfrutaran compartiendo sus propias acotaciones, generando una ola de memes.

Nos obstante, al revisar los sitios web de las cadenas de cine en españolas queda claro que la cina no se llama 'El Bromas'. Se llama 'Joker'.

Sin dudas un buen chiste que despertó la creatividad de los usuarios.

Cargando más noticias...