Cerrar Publicidad (10s)
día/noche

Región del Ñuble: Gobierno usó una falsa intérprete en un spot publicitario

la agencia de marketing encargada del video, Lunetas.cl, asumió la plena responsabilidad del bochorno, asegurando en un comunicado que “el Gobierno de Chile, ni en lo específico la Intendencia Regional de Ñuble, tienen responsabilidad alguna en este lamentable episodio, la cual está radicada en nuestra agencia”.

Publicado por Sergio Fuentes

06/09/2018 19:07:17

Una grave denuncia comenzó a circular hoy en redes sociales luego de que se lanzó un video del Gobierno por la inauguración de la nueva Región de Ñuble.

Gran controversia se generó en la nueva Región de Ñuble luego que la Asociación de intérpretes y guías-intérpretes de Lengua de Señas Chilena de la Región Metropolitana (Ailes), denunciara el video promocional que daba la bienvenina a la Región del Ñuble, acusando que la intérprete de señas tan sólo realizaba mímicas.

Christián Muñoz, de la fundación Sordos Chilenos, señalo al medio Soy Chile que “La comunidad sorda está muy ofendida e indignada, es una falta de respeto. Esta falsa intérprete sólo se mueve como si estuviera bailando, desconoce completamente lo que esta configurando con un nula producción de la Lengua de Señas Chilena”.

Hasta el momento, según declara Muñoz, el Gobierno no ha pedido las disculpas por lo que sucedió, pero si lo hizo la Agencia de Marketing, Publicidad y Comunicaciones Lunetas.cl, quienes lanzaron un comunicado pidiendo disculpas y tomando contacto a la vez con la Asociación nacional de sordos.

De todas maneras no es culpa de esta empresa por lo ocurrido, pues las Productoras no cuentan con instrucciones en el proceso de contar con un intérprete cualificado(a) para desempeñarse, sino que es responsabilidad pública del Estado de Chile en contar con estas directrices como lo hemos venido planteando desde el año 2016 al Ministerio Secretaria General de la Presidencia”, sostuvo.

La agencia indicó que una productora audiovisual de Concepción fue la encargada de realizar los videos promocionales, donde se incluyó una traductora de lengua de señas, quien no tenía la experiencia , ni las certificaciones correspondientes para realizar profesionalmente su labor.

Cargando....