Al rescate de las lenguas originarias: Libros buscan salvar el patrimonio lingüístico nacional
Fotografía:

Al rescate de las lenguas originarias: Libros buscan salvar el patrimonio lingüístico nacional


Por Maria Ruiz | 21 Abril 2021 16:56
COMPARTIR

El Ministerio de Desarrollo Social y Familia anunció la entrega de 4 diccionarios de lengua Aymara, Rapa Nui, Quechua y Mapuche a distintas municipalidades, que podrán usarse en establecimientos educacionales.

Cada diccionario incluye palabras por temas, frases de comunicación básica y palabras de uso diario, que tienen su origen en lenguas indígenas. Como por ejemplo: tuto, copucha, funa, combo y pololeo.

La recepción de los diccionarios la efectuó la Unidad de Asuntos Indígenas (UCAI) del Ministerio de Desarrollo Social y Familia.

Y la primera entrega simbólica se realizó en la Municipalidad de San Pedro de la Paz. En dicha instancia, el Alcalde, Audito Retamal, recibió esta donación a manos del Seremi de la cartera, Alberto Moraga Kiel. 

En relación a la entrega de los ejemplares, Moraga señaló que "es importante relevar de dónde provienen muchas palabras que usamos a diario. Es por eso que queremos entregar estos diccionarios a los municipios y a establecimientos educacionales con el fin de masificar estas lenguas".

"Hoy en San Pedro junto al Alcalde estamos entregando 50 de estos ejemplares y en toda la Región estaremos distribuyendo más de 400”, puntualizó el Seremi.

Lee también: CRECIC: Un verdadero aliado en tecnología e innovación

Los diccionarios serán un aporte a la cultura y la educación de los jóvenes

Por otra parte, para Audito Rematal “esto perpetua el conocimiento de las lenguas originarias en los más jóvenes y en las futuras generaciones, que tienen que conocer esta riqueza que tenemos".

"Observar el vocabulario que ellos utilizaban y que seguimos nosotros incluyendo en nuestro hablar diario, hace que estos libros sean un tremendo aporte a la cultura y educación de nuestros jóvenes”, recalcó.

Además, el edil señaló que estos diccionarios quedarán en la biblioteca municipal, para que en caso de que una persona quiera recurrir a ellos, pueda consultar y conocer de este patrimonio lingüístico.

Paralelamente a la entrega simbólica, la Unidad de Asuntos Indígenas lanzó su sitio web. En la plataforma, se podrán encontrar los cuatro diccionarios listos para ver o descargar.

Los puedes revisar y descargar aquí.

Para esta y otras informaciones, únete gratis a nuestro canal de Telegram haciendo click aquí.

ETIQUETAS: